Team
Univ.-Prof. Dr. Birgit Neumann
Gebäude: 23.21
Etage/Raum: 02.078
Tel.: +49 211 81-12205
Sprechstunde (Vorlesungszeit):
In der aktuellen Situation wird die Sprechstunde per Videokonferenz oder telefonisch angeboten. Bitte melden Sie sich per Email an.
Wenn die Lehre wieder normal stattfinden kann, wird die Sprechstunde Dienstags von 15:30-16:30 Uhr stattfinden.
Kristina Ahrens M.A.
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Gebäude: 23.21
Etage/Raum: 02.094
Tel.: +49 211 81-11507
Sprechstunde:
Vorlesungszeit: Mi, 12.30 - 14.00 Uhr (nach Vereinbarung)
Vorlesungsfreie Zeit: nach Vereinbarung
Verantwortlich für:
- Studienberatung für Bewerber:innen und Studierende
(Allgemeine Beratung, Anglistik und mehrsprachige Varianten) - Anerkennungen von Studienleistungen
- Transcripts of Records
- Translationstheorie und -praxis
Dr. Bettina Burger
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Gebäude: 23.21
Etage/Raum: 02.094
Tel.: +49 211 81-14893
Sprechstunde:
Vorlesungszeit: Di, 12.30 - 14.00 Uhr (nach Vereinbarung)
Vorlesungsfreie Zeit: nach Vereinbarung
Verantwortlich für:
- Studienberatung für Bewerber:innen und Studierende
(Allgemeine Beratung, Anglistik und mehrsprachige Varianten) - Lehraufträge Übersetzungspraxis Anglistik
- Erasmus
- Bewerbungen
- Translationstheorie und -praxis
apl. Prof. Dr. Vera Elisabeth Gerling
Gebäude: 24.51
Etage/Raum: 00.21
40225 Düsseldorf
Tel.: +49 211 81-12981
Sprechstunde Literaturübersetzen:
Kontaktaufnahme bitte per E-Mail, wir vereinbaren dann indiviuelle Termine online oder in Präsenz.
Verantwortlich für:
- Studienberatung (Schwerpunkt Romanistik)
- Lehraufträge Übersetzungspraxis Romanistik
- Lehraufträge Berufskunde
- Blockseminare am Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen
- aLÜmni-Betreuung
- Sammlung Übersetzungen für die Universitäts- und Landesbibliothek (Liste)
- Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung ReLü
- Publikationsreihe „Düsseldorf übersetzt“
Clara Görres, B.A.
Gebäude: 23.21
Etage/Raum: 02.092
Lina Langpap, B.A.
Gebäude: 23.21
Etage/Raum: 02.092
Julia Braun, B.A.
Gebäude: 24.51
Etage/Raum: 00.21
Lehrbeauftragte
Hanna Christine Fliedner hat in Düsseldorf Literaturübersetzen studiert. Nach Abstechern kreuz und quer durch die weite und nicht ganz so weite Welt überträgt sie nun Literatur aus dem Englischen, Spanischen und Portugiesischen ins Deutsche. Nebenbei unterrichtet sie Deutsch als Fremdsprache, um ihre Liebe zur Sprache mit noch mehr Menschen zu teilen.
Stefanie Jacobs, 1981 in Thüringen geboren, hat nach einer Ausbildung zur Bankkauffrau an der Heinrich-Heine-Universität Literaturübersetzen für die Sprachen Englisch und Französisch studiert. Seit ihrem Abschluss 2007 übersetzt sie AutorInnen wie Anthony Marra, Lauren Groff, Lisa Halliday, Grégoire Hervier, Jonathan Safran Foer oder Edna O’Brien und auch schreibende MusikerInnen wie Carrie Brownstein, Neil Young und Nick Cave. Sie lebt und arbeitet in Wuppertal.
Heike Reissig ist Diplom-Übersetzerin (FH) für Englisch und Französisch. Nach 6-jähriger Tätigkeit als Produktmanagerin in der Musikbranche machte sie sich 2000 selbständig, zunächst als Fachübersetzerin mit Schwerpunkt Marketing. Seit 2011 überträgt sie hauptsächlich Romane und erzählende Sachbücher aus dem Englischen, u. a. von Mary Beth Keane, Lauren Weisberger, Maria Popova und Dizz Tate.
Diplom-Übersetzerin Hanna Reibert ist Spezialistin für audiovisuelle Medien. An der Heinrich-Heine-Universität unterrichtet Sie die Lokalisierung von Videospielen.